第27章 好格蘭芬多的配色
關燈
小
中
大
第27章 好格蘭芬多的配色
今年假期塞德裏克邀請我們去他家的計劃泡湯了——因為我們要去羅馬尼亞看龍!
在信裏邀請他們和我一起去羅馬尼亞之後,我收到了三張吼叫信。其中夾雜著凱瑟琳的尖叫、塞德裏克的難以置信和亞倫冷靜的詢問。
卡爾森一開始有些不滿我的決定:“我這是要帶你們四個小屁孩去旅游嗎?”但最後也還是沒有阻止我,只是表示帶小孩的任務由雷奧一手搞定。
雷奧:“……”
三個小朋友分別被各自的家長送到了我家來。
凱瑟琳直到見到我還在尖叫:“天啊,維拉,那可是龍!我做夢也想不到!”
“對,那不是任何一種別的生物,那是龍。”我只能這麽說。
這次我見到了上次不在的艾伯特先生,他高大,頗為英俊,戴著一副金絲的眼鏡。艾伯特夫人對我們要去看龍這件事顯得很感興趣,看得出來她很想帶著相機和我們一起去。
迪戈裏先生和她有同樣的心情:“雖然我工作於神奇動物管理控制司,但是龍並不是隨時都能見到的對嗎?”
值得一提的是,這次我見到了亞倫的父母,他們倆看上溫和而話少。
“如果不是我們要去中國看看古跡,我會非常願意去汲取一些關於龍的知識。”懷特夫人這樣說,“那對我們的實驗研究一定很有幫助。”
懷特先生站在她身邊一米的距離外。不知道該不該說,他們看起來不太熟的樣子。
可能這就是知識分子吧。
不過不論如何,我們小分隊算是人齊了!大家都為羅馬尼亞之旅做了充足的打算。
“我最喜歡赫布底裏群島黑龍,這不常見是嗎,這是我小時候看過的一部童話書裏的主角,我愛它紫色的大眼睛!”凱瑟琳兩只手放在眼睛旁邊一張一合,試圖模擬出它亮閃閃的眼睛。
“我喜歡中國火球——”塞德裏克接到,“它鼻子噴出的蘑菇狀火球可以燒毀一大片森林。”
“而且它顏色漂亮極了!”我表示讚同。
我們擊了一下掌。
“我對秘魯毒牙龍最感興趣,”亞倫翻出他的小筆記本,“它是已知的所有火龍當中體型最小,但飛行速度最快的火龍。”
我們嘰嘰喳喳聊了好一會兒。
“該走了,小火龍迷們。”等我還想帶他們去卡爾森的手提箱裏逛一圈的時候,卡爾森的聲音遠遠的傳過來。
我們立刻從地上蹦起來。
**
這次去羅馬尼亞我們是坐飛機去的。
“為什麽上次去希臘要周轉那麽多次?”我疑惑。
“因為我搞不定四個嘔吐的小屁孩。”卡爾森毫不留情。
從某種方面來說,他是對的。帶四個小孩子出游的壓力是巨大的,尤其是我和凱瑟琳一路像小鳥一樣嘴沒有停過,還都很容易被路邊新鮮事物拐走。卡爾森看起來恨不得給我們封上嘴巴再套上繩子。
塞德裏克和亞倫保持了一會兒,最後還是沒忍住和我們一起湊到一個麻瓜店旁邊看他們做手工。
結果就是我們被卡爾森和雷奧一人兩個提溜著後衣領離開了。
在羅馬尼亞簡單吃吃喝喝逛了一天之後,我們才來到了羅馬尼亞的馴龍場。
這裏非常遼闊,布滿了人為建造的山谷、洞穴、地洞、溝壑等。
許多用厚木板圍成的場地從高處看下去就像棋子星羅棋布,但實際上每一個場地直徑都有150英尺。凹凸不平的地面上行走著不少馴龍者。
一個不高,但非常健壯的黑發男人朝我們走來:“亨弗萊.塞隆,這裏的管理員。”他和卡爾森及雷奧分別握了握手,又朝我們脫帽致敬了一下。
我有點喜歡他了。
他身後還跟著一個身材幾乎和他一模一樣的男人,我們都認識——是查理.韋斯萊。剛剛畢業的他沒有像大家預想的那樣投身他熱愛的魁地奇事業,而是來到了羅馬尼亞研究龍。
“查理?你黑了好多。”霍格沃茨就沒有我不能聊上兩句的人,於是他們派我出去交際。
“嘿諾維拉,”他和我握了握手,我摸到他手心的繭子,“梅林啊,風吹日曬,我已經是一塊沒有感情的石頭了。”
我大笑起來。
塞隆先生和查理帶我們去看火龍——隔著幾十英尺那種。
“很美對吧,但你絕對不會想要湊近看的,它們噴火能噴出二十英尺遠——最少。”他指向其中一只鱗片光滑的綠色火龍,它被關在用厚木板圍著的場地裏,鏈條鏈接著拴住龍腿和龍脖子的大粗皮帶。
那是一只匈牙利樹峰。
“而這一只,我們檢測過的最高記錄是四十英尺。”塞隆先生壓低聲音,“幸好無人傷亡。”
我們聞言,趕緊往後退了兩步。
沒有親眼見過龍的人真的很難想象那個場景,人類在它們龐大的身軀面前顯得是如此渺小,在它們無機質的眼瞳下顯得又是如此富有感情。
它們每一只的脖子都高高昂起,嘴離地面的高度至少達五十英尺。一團團火焰從他們噴吐的鼻息,或者張開的嘴中噴出,噴湧向漆黑的夜空。
在這樣的火光下,我們甚至無法看見繁星。
我們在一群火龍中間搜尋著,找到了中國火球。它全身覆蓋著鮮紅色的光滑鱗片,鼻子周圍有一圈金燦燦的流蘇狀尖刺,看起來很華貴,而且脾氣不太好。
“好格蘭芬多的配色。”我評價道。
它不知道是不是聽到了,轉頭望過來,從鼻子裏噴出一大團火球,周邊的空氣都被灼燒得扭曲起來。
我們似乎感覺到氣溫似乎也隨著它們噴塗的火焰開始上升,伴隨著這普通人終身難得一見的場景,深邃的夜空也像漩渦一樣吸引著我們,幾乎叫人有些頭暈目眩。
凱瑟琳已經半倚靠在一旁的枯木上了。
“好吧……我就是感覺有點腿軟。”她的眼睛留戀地粘在火龍身上。
“很美,但也很危險。”查理給我們看了看在這裏工作不久就添上的新傷,大多數都是一些灼燒傷,“燒傷藥在這裏賣得很好。”他甚至開了個玩笑。
“在這裏工作的人都是出於純粹的熱愛,甚至要到狂熱的地步,不然是沒辦法工作下去的。”塞隆先生說道。
我們深以為然。
但是不用在這裏工作,只是觀賞一下還是非常有趣的。我常常認為人類需要多多走進別的生物的世界,這樣他們才不會覺得自己是地球上最高貴最神秘的物種。
我對抱有後面這種想法的人總是嗤之以鼻。
卡爾森和我想法一樣,不過他會表現得比我更激烈一點,比如派嗅嗅將這些人家裏的一些貴重物品偷走,變賣然後捐贈到保護神奇動物的事業中去。
我當然沒說這是一種正確行為——只是對於某些冥頑不靈的人士來說——這很解氣,不是嗎?
卡爾森去工作的時候,查理一直帶著我們四處逛。出乎意料的是,他很快和雷奧熟絡起來。
“你很適合來這裏做馴龍者。”查理給出他的誇讚,“心性堅定。”
我們也不知道繞著這個場子走了多久的路,看了許多不同品種的火龍,不知疲憊。
“梅林啊,那是澳洲蛋白眼,對嗎?”塞德裏克突然指向場中某一處問道。我看見他被火光映得熠熠生輝的雙眸,黑發也被籠罩上一層橙紅的亮邊。
“完全正確。”查理回答,“我的最愛。”
澳洲蛋白眼身上珍珠狀鱗片呈現出彩虹色,在這樣的夜色下依然瑩潤生光。它的眼睛很特別——沒有瞳仁。以至於讓它看上去有種特別的瑰麗和詭異並存。
“我回去一定要寫日記把它們記錄下來。”凱瑟琳喃喃。
從黃昏到夜晚,我們的時間就在圍繞著馴龍場打轉,聽塞隆講解以及和查理聊天中度過了。他們邀請我們在這裏吃飯,為了接待我們,他們還特地準備了一些小禮物。
“蛋殼碎片做成的項鏈。”查理掏出幾串……如果能被稱之為項鏈的東西,“嗯,雖然有些大了對嗎?”
我將那串東西帶上,頓時感到脖子一沈,上面一片碎片都有巴掌那麽大。
“謝謝你們!”不過我們都很喜歡,翻來覆去地看。
“其實還挺精致的不是嗎?”凱瑟琳說道,她正舉著一片蛋殼,透過月光去看它的紋路。
我第一次發現她睜眼說瞎話的能力如此精深。
等卡爾森搞定他的工作回來,我們幾個小屁孩的精力也用完了。回到旅舍,簡單洗漱一下後,我們根本不分誰和誰的床了,累得倒頭大睡。
**
我夢見一條火龍正在朝我跑來,我嚇得轉頭就跑,但一不小心摔在了地上。火龍一個大爪子朝我踩過來,踏在我的大腿上——我幾乎以為這是預言夢境裏新的組成部分。
然後我就醒了。
一低頭,我看到我大腿上正枕著凱瑟琳那黑乎乎的腦袋,她兩條小腿幾乎都要垂到地板上去了。我旁邊躺著塞德裏克和亞倫,他們倒是睡姿很乖巧,只不過塞德裏克從床頭滾到了床腳。
我迷迷糊糊地推開凱瑟琳的頭——她居然完全沒有醒——然後我游魂似地走到了客廳,雷奧已經坐在那裏喝咖啡了。
“早,維拉。”他的金發在清晨的陽光下簡直會發光,我感覺自己的眼睛都被這過於鮮艷的顏色刺激得睜大了一點。
“早。”我坐到他對面,“卡爾森呢?”
“去看火龍蛋了。”雷奧突然笑了一下,“臨走前,他特別輕聲,生怕吵醒你們。”
不要誤以為這是好意,我和雷奧都能百分之百確定他是為了不讓我們纏上他一起去看龍蛋。
“哼。”我撇撇嘴,去吃雷奧已經做好的早餐。
他們三個依次醒了,於是雷奧面前就坐了四個炸毛的小朋友。
“我們今天的安排是什麽?”我咬掉最後一口雞蛋。
“去逛羅馬尼亞的龍集市。”雷奧答道。
我們面面相覷。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
今年假期塞德裏克邀請我們去他家的計劃泡湯了——因為我們要去羅馬尼亞看龍!
在信裏邀請他們和我一起去羅馬尼亞之後,我收到了三張吼叫信。其中夾雜著凱瑟琳的尖叫、塞德裏克的難以置信和亞倫冷靜的詢問。
卡爾森一開始有些不滿我的決定:“我這是要帶你們四個小屁孩去旅游嗎?”但最後也還是沒有阻止我,只是表示帶小孩的任務由雷奧一手搞定。
雷奧:“……”
三個小朋友分別被各自的家長送到了我家來。
凱瑟琳直到見到我還在尖叫:“天啊,維拉,那可是龍!我做夢也想不到!”
“對,那不是任何一種別的生物,那是龍。”我只能這麽說。
這次我見到了上次不在的艾伯特先生,他高大,頗為英俊,戴著一副金絲的眼鏡。艾伯特夫人對我們要去看龍這件事顯得很感興趣,看得出來她很想帶著相機和我們一起去。
迪戈裏先生和她有同樣的心情:“雖然我工作於神奇動物管理控制司,但是龍並不是隨時都能見到的對嗎?”
值得一提的是,這次我見到了亞倫的父母,他們倆看上溫和而話少。
“如果不是我們要去中國看看古跡,我會非常願意去汲取一些關於龍的知識。”懷特夫人這樣說,“那對我們的實驗研究一定很有幫助。”
懷特先生站在她身邊一米的距離外。不知道該不該說,他們看起來不太熟的樣子。
可能這就是知識分子吧。
不過不論如何,我們小分隊算是人齊了!大家都為羅馬尼亞之旅做了充足的打算。
“我最喜歡赫布底裏群島黑龍,這不常見是嗎,這是我小時候看過的一部童話書裏的主角,我愛它紫色的大眼睛!”凱瑟琳兩只手放在眼睛旁邊一張一合,試圖模擬出它亮閃閃的眼睛。
“我喜歡中國火球——”塞德裏克接到,“它鼻子噴出的蘑菇狀火球可以燒毀一大片森林。”
“而且它顏色漂亮極了!”我表示讚同。
我們擊了一下掌。
“我對秘魯毒牙龍最感興趣,”亞倫翻出他的小筆記本,“它是已知的所有火龍當中體型最小,但飛行速度最快的火龍。”
我們嘰嘰喳喳聊了好一會兒。
“該走了,小火龍迷們。”等我還想帶他們去卡爾森的手提箱裏逛一圈的時候,卡爾森的聲音遠遠的傳過來。
我們立刻從地上蹦起來。
**
這次去羅馬尼亞我們是坐飛機去的。
“為什麽上次去希臘要周轉那麽多次?”我疑惑。
“因為我搞不定四個嘔吐的小屁孩。”卡爾森毫不留情。
從某種方面來說,他是對的。帶四個小孩子出游的壓力是巨大的,尤其是我和凱瑟琳一路像小鳥一樣嘴沒有停過,還都很容易被路邊新鮮事物拐走。卡爾森看起來恨不得給我們封上嘴巴再套上繩子。
塞德裏克和亞倫保持了一會兒,最後還是沒忍住和我們一起湊到一個麻瓜店旁邊看他們做手工。
結果就是我們被卡爾森和雷奧一人兩個提溜著後衣領離開了。
在羅馬尼亞簡單吃吃喝喝逛了一天之後,我們才來到了羅馬尼亞的馴龍場。
這裏非常遼闊,布滿了人為建造的山谷、洞穴、地洞、溝壑等。
許多用厚木板圍成的場地從高處看下去就像棋子星羅棋布,但實際上每一個場地直徑都有150英尺。凹凸不平的地面上行走著不少馴龍者。
一個不高,但非常健壯的黑發男人朝我們走來:“亨弗萊.塞隆,這裏的管理員。”他和卡爾森及雷奧分別握了握手,又朝我們脫帽致敬了一下。
我有點喜歡他了。
他身後還跟著一個身材幾乎和他一模一樣的男人,我們都認識——是查理.韋斯萊。剛剛畢業的他沒有像大家預想的那樣投身他熱愛的魁地奇事業,而是來到了羅馬尼亞研究龍。
“查理?你黑了好多。”霍格沃茨就沒有我不能聊上兩句的人,於是他們派我出去交際。
“嘿諾維拉,”他和我握了握手,我摸到他手心的繭子,“梅林啊,風吹日曬,我已經是一塊沒有感情的石頭了。”
我大笑起來。
塞隆先生和查理帶我們去看火龍——隔著幾十英尺那種。
“很美對吧,但你絕對不會想要湊近看的,它們噴火能噴出二十英尺遠——最少。”他指向其中一只鱗片光滑的綠色火龍,它被關在用厚木板圍著的場地裏,鏈條鏈接著拴住龍腿和龍脖子的大粗皮帶。
那是一只匈牙利樹峰。
“而這一只,我們檢測過的最高記錄是四十英尺。”塞隆先生壓低聲音,“幸好無人傷亡。”
我們聞言,趕緊往後退了兩步。
沒有親眼見過龍的人真的很難想象那個場景,人類在它們龐大的身軀面前顯得是如此渺小,在它們無機質的眼瞳下顯得又是如此富有感情。
它們每一只的脖子都高高昂起,嘴離地面的高度至少達五十英尺。一團團火焰從他們噴吐的鼻息,或者張開的嘴中噴出,噴湧向漆黑的夜空。
在這樣的火光下,我們甚至無法看見繁星。
我們在一群火龍中間搜尋著,找到了中國火球。它全身覆蓋著鮮紅色的光滑鱗片,鼻子周圍有一圈金燦燦的流蘇狀尖刺,看起來很華貴,而且脾氣不太好。
“好格蘭芬多的配色。”我評價道。
它不知道是不是聽到了,轉頭望過來,從鼻子裏噴出一大團火球,周邊的空氣都被灼燒得扭曲起來。
我們似乎感覺到氣溫似乎也隨著它們噴塗的火焰開始上升,伴隨著這普通人終身難得一見的場景,深邃的夜空也像漩渦一樣吸引著我們,幾乎叫人有些頭暈目眩。
凱瑟琳已經半倚靠在一旁的枯木上了。
“好吧……我就是感覺有點腿軟。”她的眼睛留戀地粘在火龍身上。
“很美,但也很危險。”查理給我們看了看在這裏工作不久就添上的新傷,大多數都是一些灼燒傷,“燒傷藥在這裏賣得很好。”他甚至開了個玩笑。
“在這裏工作的人都是出於純粹的熱愛,甚至要到狂熱的地步,不然是沒辦法工作下去的。”塞隆先生說道。
我們深以為然。
但是不用在這裏工作,只是觀賞一下還是非常有趣的。我常常認為人類需要多多走進別的生物的世界,這樣他們才不會覺得自己是地球上最高貴最神秘的物種。
我對抱有後面這種想法的人總是嗤之以鼻。
卡爾森和我想法一樣,不過他會表現得比我更激烈一點,比如派嗅嗅將這些人家裏的一些貴重物品偷走,變賣然後捐贈到保護神奇動物的事業中去。
我當然沒說這是一種正確行為——只是對於某些冥頑不靈的人士來說——這很解氣,不是嗎?
卡爾森去工作的時候,查理一直帶著我們四處逛。出乎意料的是,他很快和雷奧熟絡起來。
“你很適合來這裏做馴龍者。”查理給出他的誇讚,“心性堅定。”
我們也不知道繞著這個場子走了多久的路,看了許多不同品種的火龍,不知疲憊。
“梅林啊,那是澳洲蛋白眼,對嗎?”塞德裏克突然指向場中某一處問道。我看見他被火光映得熠熠生輝的雙眸,黑發也被籠罩上一層橙紅的亮邊。
“完全正確。”查理回答,“我的最愛。”
澳洲蛋白眼身上珍珠狀鱗片呈現出彩虹色,在這樣的夜色下依然瑩潤生光。它的眼睛很特別——沒有瞳仁。以至於讓它看上去有種特別的瑰麗和詭異並存。
“我回去一定要寫日記把它們記錄下來。”凱瑟琳喃喃。
從黃昏到夜晚,我們的時間就在圍繞著馴龍場打轉,聽塞隆講解以及和查理聊天中度過了。他們邀請我們在這裏吃飯,為了接待我們,他們還特地準備了一些小禮物。
“蛋殼碎片做成的項鏈。”查理掏出幾串……如果能被稱之為項鏈的東西,“嗯,雖然有些大了對嗎?”
我將那串東西帶上,頓時感到脖子一沈,上面一片碎片都有巴掌那麽大。
“謝謝你們!”不過我們都很喜歡,翻來覆去地看。
“其實還挺精致的不是嗎?”凱瑟琳說道,她正舉著一片蛋殼,透過月光去看它的紋路。
我第一次發現她睜眼說瞎話的能力如此精深。
等卡爾森搞定他的工作回來,我們幾個小屁孩的精力也用完了。回到旅舍,簡單洗漱一下後,我們根本不分誰和誰的床了,累得倒頭大睡。
**
我夢見一條火龍正在朝我跑來,我嚇得轉頭就跑,但一不小心摔在了地上。火龍一個大爪子朝我踩過來,踏在我的大腿上——我幾乎以為這是預言夢境裏新的組成部分。
然後我就醒了。
一低頭,我看到我大腿上正枕著凱瑟琳那黑乎乎的腦袋,她兩條小腿幾乎都要垂到地板上去了。我旁邊躺著塞德裏克和亞倫,他們倒是睡姿很乖巧,只不過塞德裏克從床頭滾到了床腳。
我迷迷糊糊地推開凱瑟琳的頭——她居然完全沒有醒——然後我游魂似地走到了客廳,雷奧已經坐在那裏喝咖啡了。
“早,維拉。”他的金發在清晨的陽光下簡直會發光,我感覺自己的眼睛都被這過於鮮艷的顏色刺激得睜大了一點。
“早。”我坐到他對面,“卡爾森呢?”
“去看火龍蛋了。”雷奧突然笑了一下,“臨走前,他特別輕聲,生怕吵醒你們。”
不要誤以為這是好意,我和雷奧都能百分之百確定他是為了不讓我們纏上他一起去看龍蛋。
“哼。”我撇撇嘴,去吃雷奧已經做好的早餐。
他們三個依次醒了,於是雷奧面前就坐了四個炸毛的小朋友。
“我們今天的安排是什麽?”我咬掉最後一口雞蛋。
“去逛羅馬尼亞的龍集市。”雷奧答道。
我們面面相覷。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)